TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 14:14

Konteks

14:14 Then the Lord said to me, “Those prophets are prophesying lies while claiming my authority! 1  I did not send them. I did not commission them. 2  I did not speak to them. They are prophesying to these people false visions, worthless predictions, 3  and the delusions of their own mind.

Yeremia 29:8

Konteks

29:8 “For the Lord God of Israel who rules over all 4  says, ‘Do not let the prophets or those among you who claim to be able to predict the future by divination 5  deceive you. And do not pay any attention to the dreams that you are encouraging them to dream.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:14]  1 tn Heb “Falsehood those prophets are prophesying in my name.” In the OT, the “name” reflected the person’s character (cf. Gen 27:36; 1 Sam 25:25) or his reputation (Gen 11:4; 2 Sam 8:13). To speak in someone’s name was to act as his representative or carry his authority (1 Sam 25:9; 1 Kgs 21:8).

[14:14]  2 tn Heb “I did not command them.” Compare 1 Chr 22:12 for usage.

[14:14]  3 tn Heb “divination and worthlessness.” The noun “worthlessness” stands as a qualifying “of” phrase (= to an adjective; an attributive genitive in Hebrew) after a noun in Zech 11:17; Job 13:4. This is an example of hendiadys where two nouns are joined by “and” with one serving as the qualifier of the other.

[14:14]  sn The word translated “predictions” here is really the word “divination.” Divination was prohibited in Israel (cf. Deut 18:10, 14). The practice of divination involved various mechanical means to try to predict the future. The word was used here for its negative connotations in a statement that is rhetorically structured to emphasize the falseness of the promises of the false prophets. It would be unnatural to contemporary English style to try to capture this emphasis in English. In the Hebrew text the last sentence reads: “False vision, divination, and worthlessness and the deceitfulness of their heart they are prophesying to them.” For the emphasis in the preceding sentence see the note there.

[29:8]  4 tn Heb “Yahweh of armies, the God of Israel.”

[29:8]  sn See study notes on 2:19 and 7:3 for the explanation of this title.

[29:8]  5 sn See the study notes on 27:9 for this term.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA